Japanese conversation
top of page
  • Larawan ng writerGUIA DESIGN OFFICE

Japanese conversation

The text is translated from English to Tagalog by a translation machine.


Sa panahon ng proseso, mayroong ilang mga sitwasyon kung kailan kakailanganin mong magsalita ng Japanese. Mangyaring sumangguni sa halimbawa ng pag-uusap.

Identity verification with a bank

Kokontakin ka ng bangko sa proseso ng pagsusuri sa housing loan. Iyan ay pagpapatunay ng pagkakakilanlan. Mayroong ilang mga katanungan sa wikang Hapon. Dapat mong sagutin sa Japanese. Gayundin, ang mga Hapones ay kadalasang gumagamit ng magalang na pananalita, kaya't mangyaring bigyang-pansin din ang magalang na pananalita.


Below is an example of the content


1️⃣ En/ Name Jp/ Namae, Onamae <Polite>

Q. Please tell me your name

→ Onamae wo oshiete kudasai

or Onamae wo oshiete itadakemasuka ?


A. ~ desu.

※~ desu is polite language. So please be sure to add ~ desu when you reply.


2️⃣ En/ Address Jp/ Jyosho, Gojyusho <Polite>

Q. Please tell me your address

→ Gojyusho wo oshiete kudasai

or Gojyusho wo oshiete itadakemasuka ?


A. ~ desu.

3️⃣ En/ Birthday Jp/ Seinengappi

Q. Please tell me your birthday

→ Seinengappi wo oshiete kudasai

or Seinengappi wo oshiete itadakemasuka ?


A. ~ desu.

in case of 2001.01.01, En/ reading is January 1, 2001

→Jp/ Nisenichi nen ichi gatsu tsui tachi 2001.01.01


4️⃣ En/ Workplace Jp/ Kinmusaki , Gokinmusaki<P>

Q. Please tell me your workplace

→ Gokinmusaki wo oshiete kudasai

or Gokinmusaki wo oshiete itadakemasuka ?


A. ~ desu.


Ang mga ito ay simple at madaling tanong. Depende ito sa pagsusulit ngunit, ang susunod ay madalas na medyo mahirap. Patuloy akong magpapaliwanag.

5️⃣ En/ Motivation Jp/ Doki

Q. Please tell me what is your motivation for buying house. <Please tell me the reason>

→ Ie no gokonyu no doki wo oshiete kudasai


A.1 Because the monthly rent is wasted.

→ Apart dai ga mottainai kara desu.

→ Apart dai ga muda dakara desu.


A.2 Because my current apartment is small.

→ ima no Apart ga semai kara desu.


※If you will answer both, it is perfect.


6️⃣ En/ About House Jp/ Ie, bukken

※It depends on person in charge.

Q.1 Please tell me the house for thinking to buy.

→ Ie nitsuite oshiete kudasai

or Ie nitusite oshiete itadakemasuka ?


A. Hai or Wakarimashita.

※This time answer is Hai or Wakarimashita. Because they continue to guestion.


Q.2 Please tell me the price

→ Kakaku wo oshiete kudasai

or Kakaku wo oshiete itadakemasuka ?


A. ~ man yen desu.


Q.3 Please tell me land sqm.

→ Tochi no Okisa wo oshiete kudasai

or Tochi no Okisa wo osiete itadakemasuka ?


A. ~ heibei desu.

※En/ sqm Jp/ Heibei


Q.4 Please tell me house sqm.

→ Ie no Okisa wo oshiete kudasai

or Ie no Okisa wo osiete itadakemasuka ?


A. ~ heibei desu.


Q.5 Is the house being renovated?

→ Sono ie ha riform wo shiteimasuka ?


A.1 hai shitemasu.<renovated>

A.2 Iie shitemasen<not renovated>

Identity verification by phone

Susuriin ng bangko ang iyong pag-uusap sa Hapon. Mangyaring mag-ingat kapag ginagamit nila ang telepono upang suriin sa halip na harapan. Kung hindi mo naiintindihan ang tanong sa Hapon at isang taong malapit na nakakaintindi ng wikang Hapon ang pumalit sa iyo, natatakot ako na ang pagsusulit ay NG. Kasi akala nila hindi ka nakakaintindi ng Japanese.


Kaya, kung talagang hindi mo maintindihan, hilingin sa mga tao sa paligid mo na turuan ka nang tahimik (sa pamamagitan ng pagsulat o pagkumpas). Sa kaso ng sumbrero, mangyaring sumangguni sa mga halimbawang pangungusap sa itaas.

 

If you will want to do, please ask

facebook messenger m.me/guiadesignoffice


Please feel free to contact us.

🇯🇵 A national qualified expert try to give you

advice that suits your current situation.

GUIA DESIDN OFFICE

Ibaraki Association of Architectural Firms

B5464 0309

bottom of page